Há mais ou menos um mês eu assisti ao filme "Inglorious Basterds", do Tarantino. Desde então uma idéia está perturbando meu juízo pra sair. Que saia então, mas aviso: se você não viu o filme ainda, o post pode ser um "spoiler". Então, antes de ler, veja o filme. :)
Você já ouviu falar de Michel Foucault?
Bem, ele era um pensador francês cuja obra hoje é referência em cursos de comunicacão, direito, entre outros. Enfim, ele era sinistro. Tem gente que diz que depois de ler alguma coisa dele, você passa a ver o que ele diz em tudo quanto é lugar.
Pois é, eu vi em "Inglorious Basterds".
Em seu livro "Vigiar e Punir", Foucault descreve como a punição aos crimes evoluiu da idade média à atualidade. Ele diz que naquela época, o criminoso pagava na carne pelos seus crimes. Tipo Tiradentes, que apanhou, foi mutilado e pra mostrar sua punicão em público, teve seus pedaços exibidos pelas ruas. O mesmo das punições aos escravos (chicote, tronco, etc.), isso pra ficar em exemplos do Brasil. Ou seja, crime era punido no corpo.
Até que em certo momento, essas punições viraram barbárie, exagero... aí, foram sendo criadas maneiras de punir que não castigavam o corpo em si, mas que fizessem o criminoso deixar de ser criminoso. Os presídios, por exemplo, não tiram nenhuma parte do corpo de ninguém, apenas priva a liberdade (pelo menos a princípio é isso). Isso é feito pra que o carinha veja a merda que fez e não repita mais quando sair. Ou seja, a alma vira o alvo, pois precisa ser recuperada.
As vezes, esse sistema causa revolta pq mtos conseguem usar esquemas do sistema penal pra burlá-lo e saírem ilesos (seja pela lei, seja por corrupção, seja por politicagem).
Nesses desvios do sistema entra o Tenente Aldo Raine (Brad Pitt).
No fim do filme, o coronel nazista Hans Landa (Christoph Waltz), que traiu Hittler e fez um acordo com os EUA pra ter asilo político, aparece todo serelepe sendo levado pelo Tenente Raine pra sua "prisão". No meio do caminho, Raine e seu companheiro param o caminhão, matam o outro nazista e levam o cínico e engraçadinho Landa ao desespero.
É aí que o personagem de Brad Pitt decide punir o corpo de Landa ao ver que o sistema o faria "ser esquecido" ao invés de punido. Foucault deve ter vibrado no túmulo ao ver Tarantino brincar com sua teoria (talvez sem querer, quem sabe...).
Veja abaixo o trecho do script onde esse diálogo rola:
Você já ouviu falar de Michel Foucault?
Bem, ele era um pensador francês cuja obra hoje é referência em cursos de comunicacão, direito, entre outros. Enfim, ele era sinistro. Tem gente que diz que depois de ler alguma coisa dele, você passa a ver o que ele diz em tudo quanto é lugar.
Pois é, eu vi em "Inglorious Basterds".
Até que em certo momento, essas punições viraram barbárie, exagero... aí, foram sendo criadas maneiras de punir que não castigavam o corpo em si, mas que fizessem o criminoso deixar de ser criminoso. Os presídios, por exemplo, não tiram nenhuma parte do corpo de ninguém, apenas priva a liberdade (pelo menos a princípio é isso). Isso é feito pra que o carinha veja a merda que fez e não repita mais quando sair. Ou seja, a alma vira o alvo, pois precisa ser recuperada.
As vezes, esse sistema causa revolta pq mtos conseguem usar esquemas do sistema penal pra burlá-lo e saírem ilesos (seja pela lei, seja por corrupção, seja por politicagem).
Nesses desvios do sistema entra o Tenente Aldo Raine (Brad Pitt).
No fim do filme, o coronel nazista Hans Landa (Christoph Waltz), que traiu Hittler e fez um acordo com os EUA pra ter asilo político, aparece todo serelepe sendo levado pelo Tenente Raine pra sua "prisão". No meio do caminho, Raine e seu companheiro param o caminhão, matam o outro nazista e levam o cínico e engraçadinho Landa ao desespero.
É aí que o personagem de Brad Pitt decide punir o corpo de Landa ao ver que o sistema o faria "ser esquecido" ao invés de punido. Foucault deve ter vibrado no túmulo ao ver Tarantino brincar com sua teoria (talvez sem querer, quem sabe...).
Veja abaixo o trecho do script onde esse diálogo rola:
Após se entregar, Aldo ordena que o Coronel seja algemado. Ver script completo em inglês aqui.
------------------ Trecho do Script-------------------
------------------ Trecho do Script-------------------
COL.LANDA
Is that really necessary? (Isso é realmente necessário?)
As Uitivich cuffs the. Colonels hands behind his back.
LT.ALDO
I'm a slave to appearances.(Eu sou um escravo das aparências)
Then Aldo takes the Luger, and SHOOTS HERRMAN DEAD. The bound Col.Landa is appalled.
COL.LANDA
Are you mad? What have you done? I made a deal with your General for that man's life!
(Você está maluco? O que você fez? Eu fiz um acordo com seu general pela vida desse homem!)
LT. ALDO
Yeah, they made that deal, but they don't give a fuck about him, they need you.
(É, eles fizeram esse acordo, mas eles estão pouco se fudendo pra ele, eles precisam de você)
COL.LANDA
You'll be shot for this.
(Você vai ser morto por isso)
LT.ALDO
Raw I don't think so, more like I'll be chewed out. I've been chewed out before. You know, Uitvich and myself, heard that deal you made with the Brass. End the war tonight? I'd make that deal. How bout you Uitivich, you make that deal?
(Ahh...acho que não, provavelmente eu vou levar um esporro. Já levei esporro antes. Sabe como é, Uitvich e eu ouvimos o acordo que vc fez com Brass. Terminar a guerra hoje? Eu faria esse acordo. E você, Uitvich, faria o acordo?)
UITIVICH
I'd make that deal.
(Eu faria o acordo)
LT.ALDO
I don't blame ya. Damn good deal. And that pretty little nest ya feathered for yourself. Well, if your willing to barbecue the whole high command, I suppose that's worth certain considerations. Now I don't care about you gettin pensions, merit badges, ticker tape parades, who gives a damn, let's all go home. But I do have one question? When you go to your little place on Nantuckett Island, I image you gonna take off that handsome looking SS uniform of yours, ain't ya?
(Eu não te culpo. É um grande acordo. E aquele ninho que você montou. Bom, se você tá afim de fritar todo o Alto Comando, eu acho que você merece certas considerações. Eu estou pouco me lixando se você ganhar pensão, medalhas, paradas, quem está ligando, vamos todos pra casa. Mas eu tenho uma pergunta. Quando você for pro seu cantinho em Nantuckett Island, eu imagino que você vai tirar esse uniforme bonitinho, né?)
For the first time in the movie, Col.Landa doesn't-respond.
LT.ALDO
That's what I thought. Now that... .I can't abide. How bout you Uitivich, can you abide it?
(Foi o que eu achei. Agora disso eu não gosto. E tu, Uitivich, você gosta disso?)
UITIVICH
Not one damn bit, sir.
LT.ALDO
I mean if I had my way, you'd wear that goddamn uniform for the rest of your pecker suckin life. But I'm aware that's ain't practical. I mean at some point ya gotta hafta take it off.
(Tipo, se fosse por mim, você iria vestir essa porra de uniforme pro resto de sua vida. Mas eu sei que isso não é prático. Tipo, em algum momento vc vai ter que tirar isso)
He opens LandaSS DAGGER, and holds the BLADE in front of Hans face.
LT.ALDO
So I'm gonna give you a little somethin you can't take off.
(Então eu vou te dar uma coisinha que você não pode tirar)
Aldo corta uma suástica na testa do coronel (como eles fizeram anteriormente com um nazista que eles pouparam) e diz:
LT.ALDO
You know somethin Uitivich, I think this just might be my masterpiece.
(Quer saber, Uitivich, acho que essa pode ser minha obra-prima).
-----------------------
Nenhum comentário:
Postar um comentário